The Life and Music of Antonio Rosetti

Translation

4.18

English German

[Rosetti promptly answered my] thrice-repeated demands for the money due me by saying that he would never pay any of his debts to me, and, consequently, I should address myself on this matter to Your Serene Highness, because Your Highness has resolved most graciously to pay his debts.

 
[Rosetti hat mir] auf dreymaliges Anfordern kurzweg zur Antwort gegeben, wie er mir niemal etwas an seiner Schuld bezahlen werde, und sollte ich mich deswegen an Eure Hochfürstl. Durchlaucht unterthänigst wenden, weil Höchstdieselben gnädigst resolviret hätten, seine Schulden zu bezahlen.

 

Return to Translations index