The Life and Music of Antonio Rosetti

Translation

2.57

English German
Since the Kammermusikus Widmann was graciously granted permission to go to Vienna two years ago, we have heard nothing from him. Instead, he has overstayed his granted leave of absence by eight months, without requesting an extension of the determined limit. Therefore, it is communicated to his wife that her husband will be paid his salary of 250 gulden pro rata for the last time this coming Christmas. Da der mit herrschaftl. Erlaubnis schon vor zwei Jahren nach Wien gegangene Kammermusikus Widmann diese ganze Zeit über nichts von sich hören lassen, sondern auch allbereit 8 Monate über dessen gehabten Urlaub verstrichen sind, ohne daß er bisher noch um Verlängerung des ihm gestatteten Termins gebetten hätte . . . also wird dessen Ehefrau beditten, daß die ihrem Mann zur Zeit noch belassenen 250 fl. Jahresgehalt auf nächstkommendes Weihnachtsquartal pro rata zum letztenmale werde ausbezahlt werden.

Return to Translations index