Translation
English | German |
“. . . to introduce through Gentner a better, more intelligible music-teaching system than that used heretofore by school teachers, personally oversee the students, change the chant used in church, reset the Antiphons and Hymns which take place before and during the High Mass, which heretofore have been so piteously screamed by the schoolmaster all by himself, into a four-part hymn, and, eventually, compose two or possibly three Masses per year, as well as motets.” | . . . durch Gentner ein besseres, faßlicheres, als unter Schulmeistern bisher gebräuchlich, musikalisches Lehrsystem einführen, selbst den Zöglingen nachzusehen, in der Kirche den Choral zu ändern, die vor und unter dem Hochamt vorkommenden Antiphonen und Hymnen, welche der Schulmeister bisher ganz allein so erbärmlich daherkreischte in vierstimmigen Choral zu setzen, auch nach und nach, nach Beschaffenheit der Feste, Mottetten etc. sonderheitlich aber jährlich 2, womöglich 3 neue Messen componieren. |
Return to Translations index